Translate the VIRT2UE guide into your own language

From The Embassy of Good Science

Translate the VIRT2UE guide into your own language

Instructions for:TraineeTrainer
Goal

The VIRT2UE materials are CC BY 4.0 licensed. We encourage you to use them, adapt them, and translate them into your own language.

On this page we provide instructions about how to translate the VIRT2UE training guide.
Duration (hours)
30
For whom is this important?
1
Use the text version of the training guide

We have made a text version of the training guide with all instructions and both the trainer and trainee perspectives included. This can be used to easily translate the guide. Here you can find the word count for each part of the training guide. This can be used to obtain a quote for the translation from a translator.

2
Translate the text introducing the VIRT2UE Guide

The VIRT2UE Guide begins with a summary of the training. This comes before the instruction pages. The text can be found here.

3
Translate "Organizing the training" (Trainers only)

This instruction provides trainers with an overview of all  the  necessary steps that they need to take to organize a VIRT2UE training. The text can be found here.

4
Translate "Start with the online course" (trainees only)

Trainees will start with the online course, consisting of four modules.

The the instruction texts are listed below for each module separately:

Introduction to Research Integrity

Introduction of Virtue Ethics to Research Integrity

Virtue Ethics under Current Research Conditions

Introduction to Responsible Supervision, Mentoring and Role-modeling

5
Translate "Individual assignments in preparation for the first (face to face) group session"

This part of the manual consists of two instructions, for both trainers and trainees. The text of the instructions are linked below:

Preparatory Reading: Introduction to Concepts & Themes

Preparatory Viewing: Introduction to Concepts & Themes

6
Translate "First (face to face) group sessions"

This part only has one instruction "Practicing Reflection in Dialogue", for both trainer and trainee, to be found here.

7
Translate "The exercises"

This part consists of five instructions, one for each exercise. The links to each instruction is listed below

Debate & Dialogue

Virtues & Norms

The Middle Position

Modified Dilemma Game

Self Declaration Approach

8
Translate "Practicing the exercises in your institution"

The link to the instruction "Interim Practice Work" can be found here.

9
Translate "Second group session"

The link to the instruction "Reflecting on experiences and practicing exercises" can be found here.

10
Translate "Finishing up"

This final part of the manual consists of two instructions, with the links listed below:

Certification

Recognition and networking

Steps

Other information

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
5.1.6